وَاُ فَوِّضُ اَمْرِيْۤ اِلَى اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بَصِيْرٌ بِۢا لْعِبَا دِ আমি আমার নিজের ব্যাপারটা আল্লাহর উপর সোপর্দ করছি আমার বাঁচা-মরার জন্য আমি মোটেও ভাবি না। আল্লাহ তাঁর বান্দাহদের উপর (সর্বদা) দৃষ্টি রাখেন। Q 40: 44
Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth). Q 67: 21
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good – that you may succeed.Q 22: 77
O my son! establish regular prayer, enjoin what is just, and forbid what is wrong: and bear with patient constancy whatever betide thee; for this is firmness (of purpose) in (the conduct of) affairs. Q 31: 17
And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze. Q 67: 5
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], “Taste the punishment of the Burning Fire! Q 22: 22
Nay, We hurl the Truth against falsehood, and it knocks out its brain, and behold, falsehood doth perish! Ah! woe be to you for the (false) things ye ascribe (to Us). Q 21: 18
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ Until the Gog and Magog (people) are let through (their barrier), and they swiftly swarm from every hill. Q 21: 96