Skip to main content
 
 
 
 

RECENT POSTS

তিনি সঙ্গিনী সৃষ্টি করেছেন।

তিনি সঙ্গিনী সৃষ্টি করেছেন।

He created for you wives from among yourselves, that you may find tranquility in them. And He has put between you love and mercy. Q 30: 21

আল্লাহ পরিবর্তন ঘটান।

আল্লাহ পরিবর্তন ঘটান।

Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those who have vision. Q 24: 44

ঐগুলো তাদের বাড়ীঘর।

ঐগুলো তাদের বাড়ীঘর।

So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know. Quran 27: 52

QUOTES

তার শাস্তি জাহান্নাম।
আমরা তাঁরই সান্নিধ্যে ফিরে যাবো।
তোমরা বিচ্ছিন্ন হয়ো না।
তাদের অধিকাংশই ছিল মুশরিক।

The Noble Quran

তারা আর ফিরে আসবে না।

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Have they not considered how many generations We destroyed before them – that they to them will not return? Quran 36: 31

বান্দাহদের উপর দৃষ্টি রাখেন।

وَاُ فَوِّضُ اَمْرِيْۤ اِلَى اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بَصِيْرٌ بِۢا لْعِبَا دِ
আমি আমার নিজের ব্যাপারটা আল্লাহর উপর সোপর্দ করছি আমার বাঁচা-মরার জন্য আমি মোটেও ভাবি না। আল্লাহ তাঁর বান্দাহদের উপর (সর্বদা) দৃষ্টি রাখেন। Q 40: 44

Subhanallah- Alhamdulillah- La ilaha illallah- Allahu akbar

PLAYLIST PLAYER

TUMARJONNO

প্ৰদীপমালা।

প্ৰদীপমালা।

And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze. Q 67: 5

এসব শয়তানের অপবিত্র কার্য।

এসব শয়তানের অপবিত্র কার্য।

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful. Quran 5: 90

RABBANA

Paradise beside You.

ইয়া রব, আপনার পাশে জান্নাতে আমার জন্ন্যে একটি ঘর বানিয়ে দিন।

Glory be to You.

ইয়া রব, আপনি ছাড়া আর কোন উপাস্য নেই। আপনি পবিত্র। নিশ্চয় আমি জালেমদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম।