Skip to main content
 
 

RABBANA

Hud Ayat 44
YA ALLAH 79

RECENT POSTS

আমরা শুনলাম এবং মানলাম।

আমরা শুনলাম এবং মানলাম।

The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, [saying], “We make no distinction between any of His messengers.” And they say, We hear and we obey. [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination. Q 2ঃ 285

আমিই জীবন আর মৃত্যু ঘটাই।

আমিই জীবন আর মৃত্যু ঘটাই।

وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain inheritors (after all else passes away). Q 15: 23 

তারা পাপের বোঝা বহন করবে।

তারা পাপের বোঝা বহন করবে।

وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا
Those who harm believing men and believing women without any fault will bear the burden of false accusation and manifest sin. Q 33: 58

QUOTES

রোজা ফরয করা হয়েছে।
রবের কাছে ইস্তিগফার কর।
আল্লাহকে সেজদা করে।
তারা থাকবে ছায়াময় পরিবেশে।

তোমাদের জন্যে দুর্ভোগ।
একমাত্র তোমাকেই সেজদা করি।
আপনি ছেড়ে দিন তাদেরকে।
তারা সাহায্যকারী পাবে না।

RABBANA

YA ALLAH 22

The Noble Quran

উভয়ের মাঝে রয়েছে এক অন্তরাল।

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَا نِبَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
He released the two seas, meeting [side by side]; Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.
তিনি পাশাপাশি দুই দরিয়া প্রবাহিত করেছেন। উভয়ের মাঝখানে রয়েছে এক অন্তরাল, যা তারা অতিক্রম করে না। সূরাঃ আর রহমান, আয়াতঃ ২০

তারাই হল সত্যিকার ঈমানদার !

أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَهُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.
তারাই হল সত্যিকার ঈমানদার! তাদের জন্য রয়েছে স্বীয় পরওয়ারদেগারের নিকট মর্যাদা, ক্ষমা এবং সম্মানজনক রুযী। সূরাঃ আনফাল, আয়াতঃ ৪

الرَّحْمَنُ (Ar-Rahmaan) الرَّحِيمُ (Ar-Raheem) الْمَلِكُ (Al-Malik) الْقُدُّوسُ (Al-Quddus) السَّلاَمُ (As-Salam) الْمُؤْمِنُ (Al-Mu’min) الْمُهَيْمِنُ (Al-Muhaymin) الْعَزِيزُ (Al-Aziz) الْجَبَّارُ (Al-Jabbar) الْمُتَكَبِّرُ (Al-Mutakabbir) الْخَالِقُ (Al-Khaaliq) الْبَارِئُ (Al-Baari) সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি , সুবহানাল্লাহিল আযীম , Subhan Allahi wa bihamdihi, Subhan Allahil Azim, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসুলুল্লাহ, La Hawla wa la Quwatta illa Billah, সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আল্লাহু আকবার,

PLAYLIST PLAYER

TUMARJONNO

হে পৃথিবীর যমীন, পানি চুষে নাও।

হে পৃথিবীর যমীন, পানি চুষে নাও।

হে পৃথিবীর যমীন, তুমি পানি গুলো চুষে নাও, হে আকাশ, তুমি ক্ষান্ত হও-বৃস্টি বন্ধ করে দাও, অতঃপর পানি কমে গেল এবং (আল্লাহর) সিদ্ধান্ত বাস্তবায়িত হল, আর নৌকা জুদী পর্বতের উপর উঠল এবং ঘোষণা করা হল, ‘ধ্বংস যালিম কওমের জন্য। সূরাঃ হূদ আয়াতঃ ৪৪

তিনিই সৃষ্টি করেছেন রাত্রি ও দিন।

তিনিই সৃষ্টি করেছেন রাত্রি ও দিন।

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
It is He Who created the Night and the Day, and the sun and the moon: all (the celestial bodies) swim along, each in its rounded course.
তিনিই সৃষ্টি করেছেন রাত্রি ও দিন এবং সূর্য ও চন্দ্র। সবাই আপন আপন কক্ষপথে বিচরণ করে। সূরাঃ আম্বিয়া, আয়াতঃ ৩৩

ভালো কাজের প্রতিদান দশগুণ।

ভালো কাজের প্রতিদান দশগুণ।

مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have ten times the like thereof [to his credit], and whoever comes with an evil deed will not be recompensed except the like thereof; and they will not be wronged.
Surah Al-An’am Ayat 160

Emotional Recitation