RABBANA
RECENT POSTS

আমরা শুনলাম এবং মানলাম।
The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, [saying], “We make no distinction between any of His messengers.” And they say, We hear and we obey. [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination. Q 2ঃ 285
QUOTES
RABBANA
The Noble Quran
ব্যয় কর পিতা-মাতার জন্যে।
তোমার কাছে জিজ্ঞেস করে, কি তারা ব্যয় করবে? বলে দাও-যে বস্তুই তোমরা ব্যয় কর, তা হবে পিতা-মাতার জন্যে, আত্নীয়-আপনজনের জন্যে, এতীম-অনাথদের জন্যে, অসহায়দের জন্যে এবং মুসাফিরদের জন্যে। আর তোমরা যে কোন সৎকাজ করবে, নিঃসন্দেহে তা অত্যন্ত ভালভাবেই আল্লাহর জানা রয়েছে।
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, “Whatever of your wealth you spend shall [first] be for your parents, and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good – indeed, Allah is Knowing of it. Surah Baqarah Ayat 215
তাদের সবাইকে পথ ভ্রষ্ঠ করে দেব।
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
[Iblees] said, “My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all.
সে বললঃ হে আমার পলনকর্তা, আপনি যেমন আমাকে পথ ভ্রষ্ট করেছেন, আমিও তাদের সবাইকে পৃথিবীতে নানা সৌন্দর্যে আকৃষ্ট করব এবং তাদের সবাইকে পথ ভ্রষ্ঠ করে দেব। সূরাঃ হিজর, আয়াতঃ ৩৯
PLAYLIST PLAYER








TUMARJONNO

কারও প্রতি জুলুম করা হবে না।
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds. Surah Yaseen Ayat 54
আজকের দিনে কারও প্রতি জুলুম করা হবে না এবং তোমরা যা করবে কেবল তারই প্রতিদান পাবে।

মৃত্যু আসার আগেই ব্যয় কর।
And spend something (in charity) out of the substance which We have bestowed on you, before Death should come to any of you and he should say, “O my Lord! why didst Thou not give me respite for a little while? I should then have given (largely) in charity, and I should have been one of the doers of good. Surah Munafiqun Ayat 10
Emotional Recitation